4 Çocuk Kitabı Muzır İlan Edildi

Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı’na bağlı Küçükleri Muzır Neşriyattan Koruma Kurulu, ‘Erkek Çocuk Hakları Bildirgesi’, ‘Kız Çocuk Hakları Bildirgesi’, ‘Asi Kızlara Uykudan Önce Hikâyeler’ ve ‘Sünnetçi Kız’ kitaplarını muzır neşriyat ilan etti.Kitaplar 18 yaşından büyüklere içi görülmeyen zarf veya poşet içinde satılacak.

Şiddet, cinsiyet karşıtlığı ve çocukları transsekssüaliteye özendirme gerekçeleri ile muzır ilan edildi.

Daha önce bizim de sitemizde yer verdiğimiz söz konusu kitapların içeriği ile ilgili olarak şu linke tıklayabilirsiniz:

Çocuk Edebiyatı ve LGBT

Listede yer alan Sünnetçi Kız kitabı hakkında bilgi almak isteyenler Ekşi Sözlük sitesinde şu linke tıklayabilir.

https://eksisozluk.com/sunnetci-kiz–5856141

Günışığı’ndan Okuma Kültürüne Katkı Sağlayacak Veritabanı Uygulaması: GünışığıYOU

Çocuk ve gençlik kitapları yayıncısı Günışığı Kitaplığı okurlar, kütüphaneciler ve eğitimciler için önemli bir uygulama başlattı. Bir veritabanı oluşturarak yayımladığı kitaplarla ilgili “tartışma konuları” ve “yaratıcı etkinlikler” başlıklarında okunan kitabı daha etkili kılmak için ipuçları paylaşan bu veritabanı büyük bir emeğin sonucu.

Okul öncesinden liseye kadar her kategori için oluşturduğu listede yayınevinin çok beğenilen kitapları yer alıyor. Okuma kültürü anlamında büyük yarar sağlayacak çalışma bugünden itibaren erişime açık.

https://gunisigiyou.com/

5. Uluslararası İstanbul Arapça Kitap Fuarı

Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği ve Uluslararası Arapça Kitap Yayıncıları Derneği’nin katkılarıyla, 28 Eylül – 6 Ekim’de gerçekleştirilecek fuar Avrasya Gösteri ve Sanat Merkezi’nde kitapseverlerle buluşacak.

Bu yılki sloganı “Kitap Bizi Birleştirir” olarak belirlenen fuara ilişkin bilgi veren Basın Yayın Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Emrah Kısakürek, 15 ülkeden 200’den fazla yayınevinin fuara katılacağını ve bu sene 100 bin ziyaretçi hedeflediklerini söyledi.

Arap edebiyatının önde gelen isimlerinin katılımıyla panel, söyleşi gibi çocuk ve gençler için de yaklaşık 70 farklı kültürel etkinliğin gerçekleşeceği fuar 6 Ekim’e kadar ziyarete açık olacak.

KAYNAK: ANADOLU AJANSI

Çocuk Yayıncılığında Yeni Bir İsim: Hippo Kitap

Aras Yayıncılık çocuk yayıncılığına yeni bir isim kazandırdı: Hippo Kitap. İki yıl önce çalışmalarına başlanan yeni markanın ilk yayınlanan kitapları ilk okuma çağı çocuklarına hitap ediyor.

Hippo Kitap’ın Türkçe’ye kazandırdığı ilk kitaplar Litvancadan çevrilen “Mutluluk Bir Tilkidir” ile Fransızcadan çevrilen “Küçük Okul Çantası Büyük Macera” oldu.

Yayınevi kitaplarını iki dilde yayınlıyor. Ermenice ve Türkçe baskılarının ayrı ayrı çocuk okurlarla buluştuğu bu kitaplarda hayal gücü, şiirsellik ve ilginç temalar yer alıyor.

Yayınevinin çalışmalarını incelemek için tıklayınız: http://hippokitap.com/

Fahrenheit 451’ye yeni tasarım

Hollanda’daki Jan van Eyck Academie sanat okuluna bağlı Charles Nypels Laboratuvarı, Ray Bradbury’nin Fahrenheit 451 kitabının ısıya duyarlı baskısını yarattı.

Grafik tasarım kolektifi Super Terrain iş birliğiyle geliştirilen baskının içindeki siyah is renkli sayfalardaki kelimeler sadece yüksek ısıya maruz kalınca ortaya çıkıyor.

Kitabın konusunu bilen bilir; Amerikalı yazar Ray Bradbury’nin 1953 yılında yayınlanan Fahrenheit 451 kitabının hikayesi, tüm kitapların yasaklandığı ve bunun için görevlendirilmiş itfaiyeciler tarafından toplanarak ateşe verildiği distopik bir dünyada geçiyor.

KAYNAK: JR

Nepalli çocuklar Nasrettin Hoca’yı okuyacak

Dünyanın birçok ülkesinde takip edilen Türk edebiyatı son yıllarda Asya ülkeleri tarafından oldukça ilgi görüyor. Akdem Telif Hakları ve Tercüme Ajansı Direktörü Emre Can Petek’in geçtiğimiz ay Nepal Çocuk Kitapları Festivali’ne gerçekleştirmiş olduğu ziyaret iki ülke edebiyatı arasında yeni köprülerin atılmasını sağladı. Türk edebiyatının tanıtılması hususunda girişimlerde bulunan Petek katıldığı festivalde Türk edebiyatı ile ilgili bir sunum yaptı ve yayıncılar ile yapılan özel bir oturumda Türkiye yayıncılık faaliyetleri ve çeviri destek programları konusunda bilgi verdi. Nepalli yayıncıların bu yıl dördüncüsü düzenlenen İstanbul Fellowship programına katılımının ardından Türk edebiyatına karşı oluşan ilgisi sonucunda gerçekleşen bu ziyaret TBYM tarafından organize edilen Uluslararası İstanbul Profesyonel Yayımcılık Buluşmaları’nın önemini ortaya koydu.

Ziyaret sonucunda Nepal’de çocuk kitapları alanında önemli işlere imza atan Kathalaya Publishing ile 10 çocuk edebiyatı eserinin Türkçeden Nepalceye çevrilmesi hususunda anlaşma sağlandı. Yakın gelecekte ise Türkçeden diğer dillere pek çok roman, öykü, tarih, araştırma-inceleme ve çocuk kitapları telif haklarının aktarılması noktasında çalışmalara hızla devam edilmesi hedefleniyor.

KAYNAK: YENİ ŞAFAK

Waterstones Çocuk Kitabı Ödülü bir mülteci hikâyesine verildi

Making Herstory adlı yardım kuruluşunun kurucusu olan, insan kaçakçılığıyla mücadele etmek, kadınların köleleştirilmesine karşı çıkmak için kampanyalar yürüten Onjali Q Raúf, Fransa’daki Calais kampında tanıştığı Suriyeli anne ve bebeğinden esinlenerek kaleme aldığı The Boy at the Back of the Class adlı ilk kitabıyla Waterstones Çocuk Kitabı Ödülü’ne layık görüldü. The Guardian’daki habere göre, geçirdiği bir ameliyatın ardından üç ayını yatakta geçiren Raúf, bu süre zarfında Calais ve Dunkirk’te tanıdığı kadınları, özellikle de Raehan adını verdiği bir çocuk dünyaya getiren, Zainab adlı Suriyeli kadını aklından çıkaramamış. İyileşir iyileşmez de onlardan esinlenerek kurguladığı hikâyeyi kâğıda dökmüş. Ahmet adlı dokuz yaşındaki Suriyeli bir mülteciyi anlatan kitap, çocuğun ailesinden ayrı bulunduğunu öğrenen sınıf arkadaşlarının nasıl bir planla çıkageldiğini işliyor. Waterstones, yazarı beş bin pound ile ödüllendiriyor.

KAYNAK: GUARDIAN ÇEVİRİ:T24

Fellowshıp Buluşmaları’nda Çocuk Yayıncılığı da Var

Uluslararası İstanbul Yayımcılık Profesyonel Buluşmaları; Türkiye’nin en büyük yayımcı meslek birliği olan Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği tarafından, 2016 yılında, Türk yayımcıları ile dünya yayımcılarının karşılıklı olarak iş birliğinin artırılması ve İstanbul’un bir telif marketi haline getirilmesi amacıyla başlatılan kapsamlı bir organizasyondur.

Organizasyonun 4.sü bu yıl 26-27-28 Şubat 2019 tarihlerinde gerçekleştiriliyor. Dünya’nın farklı ülkelerinden çok sayıda yayımcıyı İstanbul’da toplayan program, yayımcılık sektörünü her yönüyle değerlendiriyor.

Çocuk yayımcılığının konuşulduğu program 26 Şubat’da Avrasya Gösteri ve Sanat Merkezi’nde Asya Konferans Salonu’nda olacak.

Konuşmacılar:

Moderator Tayfur Esen -Nar Publishing House Seminar Speakers
1. Oyunchimeg Bayarsaikhan-Nepko Publishing–Mongolia
2. Valentina Letunova-Rosman Publishing House –Russian Federation
3. Melike Günyüz–Erdem Publishing House –Turkey
4. Stefan Mijajlovic-Evro Book International–Serbia

Yayın Dünyasında Yeni Bir İsim: Arden Yayınları

Bürkem Cevher, Ocak ayında yayın hayatına başlayan Arden Yayınları’nın üç çocuk kitabını AGOS için yazdı.

***

Fantastik kuşlar 

İlk kitap ‘Ortaçağ Ermeni Minyatürlerinden Fantastik Kuşlar’ isimli bir boyama kitabıydı. Bu kitabı görür görmez, hastanede kaldığımız zamanlarda kızımla boyama yaparak geçirdiğimiz günleri anımsadım. Belki zor bir ortamda, zor şartlar altında kalıyorduk ama boyama yaparken çok eğleniyorduk; bazen en uyumsuz boyamayı kim yapacak yarışı yapıp eğleniyorduk bazen de aynı sayfanın başka uçlarından beraberce ama birbirimizden bağımsız olarak boyamaya başlıyor sonunda iki farklı boyama tekniğinin bileşimiyle ortaya çıkan resmi kimi zaman gülerek kimi zaman hayranlıkla izliyorduk. 

Bir anda o kuşları boyadığımızı hayal ettim. Ama artık kızım büyüdü, boyamayı bıraktı; canım sıkıldıkça ben tek başıma boyamaya başladım resimleri. ‘Fantastik Kuşlar’da yer alan kimi resimleri ilkokul öncesi çocuklar bile rahatlıkla boyayabilir, bazı kuşları boyamak ise biraz daha dikkat ve beceri istiyor. Ancak her hâlükârda çocuklarınızla eğlenceli zaman geçirmek için birlikte boyamanızı tavsiye ederim. İnanın birkaç saati nasıl geçirdiğinizi anlamayacaksınız. 

52 masal

Hediye paketimden çıkan ikinci kitap ise ciltli, büyükçe bir kitaptı ve masal seven herkesin dikkatini hemen çekerdi. Angela McAllister’ın yazdığı Ayşen Gür’ün Türkçeye kazandırdığı, ‘Masallarla Dolu Bir Yıl: Dünyanın Dört Bir Yanından 52 Halk Masalı ve Efsane’. Masalların birkaç tanesini eve dönüş yolunda metroda okudum hemen. Bazıları uzak ülkelerde, bazıları hemen yanı başımızda kutlanan bayramların, şenliklerin, kültürel geleneklerin, özel günlerin ve değişen mevsimlerin izinde 52 değişik masalın yer aldığı bu kitaptaki öykülerin kimi çok eğlenceli, kimi ürkütücü, bazıları ise hüzünlü. Kitapta üç dört sayfa uzunluğunda öyküler de var bir cümle ile tüylerinizi diken diken eden bir öykü de. 

Masallarda kaybolmayı, farklı ülkelerdeki masalları dinlemeyi seven herkese hararetle tavsiye ederim ‘Masallarla Dolu Bir Yıl’ı. Benim favorim ‘5 Kasım Şenlik Ateşi Festivali’ anısına anlatılan ‘Örümcek Nine Ateşi Nasıl Taşıdı’ isimli Kızılderili masalıydı. Dünya yeni yaratıldığında henüz gökyüzünde ne güneş, ne ay ne de yıldızlar varken, küçücük bir örümceğin dünyanın başka bir yanından ateşi getirip güneşi, ayı ve yıldızları nasıl yarattığına dair bu kısa öyküyü çok severek okudum. Hem minicik bir örümceğin boyutlarından dolayı küçümsenmesine üzüldüm, hem de ancak bir dişinin ateşi bir kapta taşımayı akıl edebileceğini bilen Kızılderilileri saygıyla andım. 

Vejetaryen kurtlar 

Ancak kitaplardan  bir tanesi vardı ki yine kızımın küçüklüğüne dönüverdim. Ayesha L. Rubio’nun yazdığı ‘Kırmızı Başlıklı Kız ve Vejetaryen Kurt’ ismini görür görmez kızım daha küçükken beraber okuduğumuz ve çok sevdiğimiz başka bir kitabı anımsadım: Kır Çiçeği Yayınları tarafından yayınlanan, Sara Şahinkanat’ın yazdığı ve Ayşe İnan Alican’ın resimlediği ‘Kim Korkar Kırmızı Başlıklı Kız’dan?’. Ne çok severdik bu kitabı. 

Öncelikle Rubio’nun ‘Kırmızı Başlıklı Kız ve Vejetaryen Kurt’undan bahsedecek olursak, Rubio bu öyküsünde klasik Kırmızı Başlıklı Kurt öyküsünü dönüştürerek daha insancıl ve hayvan haklarına saygılı hale getirmiş. Küçük kurt tüm arkadaşlarının ve ailesinin alaylarına rağmen avlanmayan ve hatta et yemeyen bir kurttur. Ancak bu alaylar onu yaralamaktadır. Bu nedenle de  kırmızı başlıklı kızı görünce aklına bir plan gelir; önce kırmızı başlıklı kızı ve büyükannesini sonra da kırmızı başlıklı kızın götürdüğü frambuazlı pastayı tatlı niyetine yemeğe karar verir. Ancak işler sandığı gibi gitmez. Hem kırmızı başlıklı kızı hem de büyükannesinin dostluğunu çok sever. Kitapta dikkat çeken en önemli ögelerden biri de sadece kurt değil kırmızı başlıklı kız ve büyükannesi de vejetaryendir. Bu öyküde farklı beslenme biçimlerine ve hayat tarzlarına saygının önemi ön planda yer almıştır. 

KAYNAK: AGOS

“Yaşlı Adam ve Deniz” Çizgi Roman oldu!

Daha önce sitemizde de yer verdiğimiz ve büyük küçük herkese tavsiye ettiğimiz Ernest Hemingway’in “Yaşlı Adam ve Deniz” kitabının çizgi romanı çıktı.

Çizimler Fransız illüstratör Theirry Murat’a ait. Ve kitabın çizgi roman hâli yine aynı yayınevinden, Bilgi’den çıkıyor.

1 2 3 7